The Rolling Stones sacarán un nuevo disco el mes que viene. Incluida hay una canción llamada “Sweet Neo Con”, que vendría a ser algo así como “Dulce neoconservador”, esto es, una diatriba en contra de Bush, su partido y su política exterior. La letra1 debería hablar por sí sola:

Te paseás por tu castillo blanco
montado en tu caballito blanco
le mentís a tu gente
y le echás por supuesto la culpa a tu guerra.

Te hacés llamar “cristiano”,
yo te llamo “hipócrita”,
te hacés llamar “patriota”,
yo creo que estás lleno de mierda.

Oh, dulce neoconservador,
¿por qué camino los llevaste?
Oh, dulce neoconservador,
¿es hora de la bomba atómica?

Desfilás disfrazado,
esperando que te crean,
pero cuando las bolsas de cadáveres se apilan,
creemos que fuimos engañados.

El horror que desataste
será un disparo por la culata con más dolor.
¿Cuándo vas a aprender,
dulce neoconservador, cuando el mundo arde?

Oh, dulce neoconservador,
¿por qué camino los llevaste?
Oh, dulce neoconservador,
¿es hora de la bomba atómica?
Oh, dulce neoconservador,
¿por qué camino los llevaste?
Oh, dulce neoconservador,
¿es hora de tirar la bomba?

You ride around your white castle,
On your little white horse
You lie to your people,
and blame it on your war of course

You call yourself a Christian,
I call you a hypocrite
You call yourself a patriot,
well I think you’re full of shit

Oh, sweet Neo Con,
What path have you led them on?
Oh, sweet Neo Con,
Is it time for the atom bomb?

You parade around in costume,
Expecting to be believed
But as the body bags stack up,
We believe we’ve been deceived

The horror you’ve unleased,
Will backfire with more grief
When will you ever learn,
Sweet Neo Con, as the world burns?

Oh, sweet Neo Con,
What path have you led them on?
Oh, sweet Neo Con,
Is it time for the atom bomb?
Oh, sweet Neo Con,
What path have you led them on?
Oh, sweet Neo Con,
Is it time to drop the bomb?

Sin embargo, Jagger y Richards decidieron morigerar el impacto. Keith Richards, quien vive en Estados Unidos, dijo que no había razón para que los Rolling Stones escribieran sobre política, pero “si Jagger quiere hacerlo, yo le doy todo mi apoyo”. Mick Jagger, el autor de la canción, dice que no escribió la canción específicamente en contra de Bush ni de nadie en particular. El sello Virgin preventivamente declaró que el tema no era anti-Bush. Ayer abrió la gira oficial en Boston, y significativamente Sweet Neo Con no obtuvo un lugar en la lista.
¿Por qué un grupo tan popular como los Rolling Stones tiene que hacer esto? Los altos decibeles de la canción son de repente bajados a un volumen mínimo entre tanta disculpa y explicación. Como pasó con Madonna con su “American Life”, el miedo prevalece y aún los que parecen más intocables tienen que retroceder y esconderse.

1 La letra es harto difícil de conseguir. Si bien el consenso ronda alrededor de la que copié y traduje, los medios insisten en las siguientes líneas:

How come you’re so wrong?
My sweet Neo Con,
where’s the money gone,
in the Pentagon.

It’s liberty for all,
democracy’s our style,
unless you are against us,
then it’s prison without trial.

¿Cómo puede ser que estés tan equivocado?
Mi dulce neoconservador,
¿dónde se fue el dinero?
Al Pentágono.

Es libertad para todos,
la democracia es nuestro estilo,
a menos que estés en contra nuestro,
en cuyo caso es prisión sin juicio previo.


No Comments to “Sweet Neo Con – Dulce neoconservador (The Rolling Stones)”  

  1. No Comments

Leave a Reply